ºê·£Æ®Æù °¡Á·¿©·¯ºÐ,
¹Ý°©½À´Ï´Ù!
¿À´Ãµµ À¯¿ëÇÑ Ç¥ÇöÀ» ¹è¿öº¸°Ú½À´Ï´Ù.
"All hat and no cattle"
"¸»¸¸ ¿ä¶õÇÑ, ½Ç¼Ó ¾ø´Â, Çã¼¼¸¸ °¡µæÇÑ”
¿¹¹®:
John says he's going to start a big business, but he's all hat and no
cattle.
JohnÀº Å« »ç¾÷À» ½ÃÀÛÇÑ´Ù°í ÇÏÁö¸¸, ±×´Â Çã¼¼¸¸ ÀÖ°í ½Ç¼ÓÀº ¾ø¾î¿ä.
Don’t be fooled by his fancy car—he’s all hat and no cattle.
±×ÀÇ ¸ÚÁø Â÷¿¡ ¼ÓÁö ¸¶¼¼¿ä—Çã¼¼¸¸ ÀÖ°í ½Ç¼ÓÀº ¾ø¾î¿ä.
She always claims she’s a great cook, but she’s all hat and no cattle.
±×³à´Â Ç×»ó ¿ä¸® ÀßÇÑ´Ù°í ÀÚ¶ûÇÏÁö¸¸, ½Ç»óÀº Çã¼¼»ÓÀÌ¿¡¿ä.
±×·³ ¸ðµÎ ÁÁÀº ÇÏ·ç º¸³»½Ã°í,
´ÙÀ½ ½Ã°£¿¡ ºÉ°Ô¿ä!