ºê·£Æ®Æù °¡Á·¿©·¯ºÐ,
¹Ý°©½À´Ï´Ù!
¿À´Ãµµ À¯¿ëÇÑ Ç¥ÇöÀ» ¹è¿öº¸°Ú½À´Ï´Ù.
"Chip on your shoulder"
"¿¹¹ÎÇÑ ¹ÝÀÀÀ» º¸ÀÌ´Ù”
"Chip on your shoulder"¶ó´Â ¹®±¸´Â 19¼¼±â, ƯÈ÷ ¹Ì±¹¿¡¼ ÇÑ »ç¶÷ÀÌ ¾î±ú
¿¡ ³ª¹« Á¶°¢À» ¿Ã·Á³õ°í ´Ù¸¥ »ç¶÷¿¡°Ô ¶³¾î¶ß¸®¶ó°í µµÀüÇÏ´Â °üÇà¿¡¼
À¯·¡Çß½À´Ï´Ù. ÀÌ ÇൿÀº ¹ÝÇ×ÀÇ Ç¥½Ã¿´À¸¸ç, Á¾Á¾ ½Î¿ì°Å³ª ±âºÐÀ» »óÇϰÔ
ÇÒ Áغñ°¡ µÇ¾ú´Ù´Â ½ÅÈ£¿´½À´Ï´Ù. ¾î±ú¿¡ ĨÀ» ´Þ°í ÀÖ´Â »ç¶÷Àº ¿øÇÑÀ» ǰ
°í Àְųª °¥µîÀ» °ÞÀ» Áغñ°¡ µÇ¾î ÀÖ´Ù°í ¿©°ÜÁ³°í, ½Ã°£ÀÌ Áö³ª¸é¼ ÀÌ ¹®
±¸´Â ¿ø¸ÁÀ» ǰ°Å³ª ½±°Ô ȸ¦ ³»´Â °ÍÀ» ¶æÇÏ´Â ÀºÀ¯·Î ¹ßÀüÇß½À´Ï´Ù. ƯÈ÷
´©±º°¡°¡ À߸øÀ» ´çÇϰųª ¹«½Ã´çÇß´Ù°í ´À³¥ ¶§ ±×·¸½À´Ï´Ù.
¿¹¹®:
He has a chip on his shoulder since he didn't get the promotion.
±×´Â ½ÂÁøÀ» ¸ø ¹Þ¾Ò±â ¶§¹®¿¡ ºÒ¸¸ÀÌ ÀÖ¾î¿ä.
She always seems to have a chip on her shoulder at work.
±×³à´Â Ç×»ó Á÷Àå¿¡¼ ºÒ¸¸ÀÌ ÀÖ´Â °Í °°¾Æ¿ä.
He’s been carrying a chip on his shoulder ever since the argument.
±×´Â ±× ³íÀï ÀÌÈÄ·Î °è¼Ó ºÒ¸¸À» °¡Áö°í ÀÖ¾î¿ä.
±×·³ ¸ðµÎ ÁÁÀº ÇÏ·ç º¸³»½Ã°í,
´ÙÀ½ ½Ã°£¿¡ ºÉ°Ô¿ä!