ºê·£Æ®Æù °¡Á·¿©·¯ºÐ,
¹Ý°©½À´Ï´Ù!
¿À´ÃÀº ȸ¦ ÂüÁö ¸øÇÏ°í °¨Á¤À» µå·¯³¾ ¶§
ÀÚÁÖ ¾²´Â Ç¥ÇöÀ» ¼Ò°³ÇØ µå¸±°Ô¿ä.
“Lose one’s temper”
“ȸ¦ ³»´Ù”, “ȸ¦ ÂüÁö ¸øÇÏ´Ù”

ÀÌ Ç¥ÇöÀº Æò¼Ò¿¡´Â ±¦Âú´Ù°¡
¾î¶² »óȲ ¶§¹®¿¡ °©ÀÚ±â ȸ¦ ³»°Ô µÇ¾úÀ» ¶§ »ç¿ëÇϴ ǥÇöÀÔ´Ï´Ù.
ÀÏ»ó»ýȰÀº ¹°·Ð Á÷Àå, °¡Á·, Ä£±¸¿ÍÀÇ ´ëÈ¿¡¼µµ ÀÚÁÖ ³ª¿À´Â À¯¿ëÇÑ Ç¥ÇöÀÌ¿¡¿ä.
¿©±â¼ “temper”´Â ‘¼ºÁú’, ‘È’¶ó´Â ¶æÀÌ ÀÖ¾î¼,
°¨Á¤À» Á¶ÀýÇÏ´ø »óŸ¦ ÀÒ°í ȸ¦ ³»°Ô µÇ¾ú´Ù´Â Àǹ̷ΠÀÌÇØÇϽøé ÀÚ¿¬½º·¯¿ö¿ä.
±×·¡¼ ´Ü¼øÈ÷ ±âºÐÀÌ ³ª»Û °ÍÀÌ ¾Æ´Ï¶ó,
ȸ¦ ¹ÛÀ¸·Î µå·¯³»´Â »óȲ¿¡¼ ÀÚÁÖ ¾²ÀÔ´Ï´Ù.
¿¹¹®:
He lost his temper during the meeting.
±×´Â ȸÀÇ Áß¿¡ ȸ¦ ³Â¾î¿ä.
She sometimes loses her temper when she is under a lot of stress.
±×³à´Â ½ºÆ®·¹½º¸¦ ¸¹ÀÌ ¹ÞÀ» ¶§ °¡²û ȸ¦ ³»¿ä.
Try not to lose your temper over small things.
»ç¼ÒÇÑ ÀϷΠȸ¦ ³»Áö ¾Êµµ·Ï ÇØº¸¼¼¿ä.
»ç¿ë ÆÁ:
ÀÌ Ç¥ÇöÀº “lose my temper”, “lose his temper”, “lose their temper”ó·³
Á־ µû¶ó ¼ÒÀ¯°Ý¸¸ ¹Ù²ã¼ »ç¿ëÇÒ ¼ö ÀÖ¾î¿ä.
ƯÈ÷ °©Àڱ⠰¨Á¤ÀÌ Æø¹ßÇÑ »óȲÀ» ¸»ÇÒ ¶§ ÀÚ¿¬½º·´°Ô µé¸³´Ï´Ù.
ºñ½ÁÇÏ°Ô “get angry”µµ ¾µ ¼ö ÀÖÁö¸¸,
“lose one’s temper”´Â Âü´ø ȸ¦ ¸ø Âü°í µå·¯³½´Ù´Â ´À³¦ÀÌ ´õ °ÇØ¿ä.
°¥µî »óȲÀ̳ª °¨Á¤ Á¶Àý¿¡ ´ëÇÑ ´ëÈ¿¡¼ ¾Ë¾ÆµÎ¸é ¸Å¿ì À¯¿ëÇÑ Ç¥ÇöÀÔ´Ï´Ù.
Ç×»ó ¸ðµç ȸ¿ø´ÔµéÀÇ ¿µ¾î ¼ö¾÷À» ÀÀ¿øÇÏ´Â ºê·£Æ®ÆùÀÔ´Ï´Ù.
±×·³ ¸ðµÎ ÁÁÀº ÇÏ·ç º¸³»½Ã°í,
´ÙÀ½ ½Ã°£¿¡ ºÉ°Ô¿ä!